Ich habe mir mal spaßeshalber eine TTS-Software installiert. Kurios: gebe ich den zu sprechenden Text grammatikalisch korrekt und in der tatsächlichen Schreibweise ein, kommt ein ähnliches unnatürliches gestammel wie bei Petra raus. Ändere ich den zu sprechenden Text ab und füge Dehnungslaute und Satzzeichen an falschen Stellen ein, kommt das der gewollten (und natürlicheren) Sprechweise näher. Mit der Vorlesefunktion von Windows übrigens das gleiche. Problematisch bleibt aber in beiden Fällen, wenn die deutsche Stimme einen englischen Text aussprechen soll mit falscher Silbenbetonung wie bei Petra (Subböhrbenn).
Ingrid Metz-Neun geht in den Ruhestand
-
-
Das erinnert mich daran, als ich mal vor gut 20 Jahren ein TTS-Test-Tool hatte und "Kompjuder" eingeben musste, weil die Englishkenntnisse in der deutschen Version zu wünschen übrig ließen
Ich würde ja sagen: Andererseits traurig, dass es seitdem keine Entwicklung gab. Aber falsch. Mein Navi kriegt das hin, und zwar ziemlich gut. Nach dem Kauf gab es sogar noch 1-2 Updates, sodass nun auch "unbefeschische Straße" korrekt den tatsächlichen Buchstaben entsprechend ausgesprochen wird
-
Ich war gestern in Köln unterwegs und habe mich nur über die DB-App informiert, dass ich mit der Tram bis zu einer Endstation fahren muss.
So hatte ich keine Ahnung, was mich an Haltestellen erwartet. Die KVB hat auch eine synthetische Stimme. Da die Niederflurbahnen ein sehr lautes Rollgeräusch haben, konnte ich teilweise absolut nichts verstehen. Wenn es mal etwas ruhiger war, waren Eigennamen sehr schlecht zu verstehen. Einen Treffer hatte ich, als die Bahn sehr langsam anfuhr und die Haltestelle "Autobahn" angesagt wurde. So ein bekanntes Wort bei fast Stille geht natürlich
Und mit "Kalk" hatte ich gar nicht gerechnet. Bei mir kam das aus Freiburg bekannte "Haid" an.Auf dem Rückweg saß ich beim Faltenbalg. Da ging dann gar nichts.
-
Haste den P&R Parkplatz der A3 gesucht xD
-
Positiv hingegen: Am Samstag oder Sonntag habe ich für Darmstadt erstmalig die Anschlusszüge mit Uhrzeiten und Gleisen auch automatisch angesagt bekommen (mit den von einer menschlichen Stimme zusammengesetzten Teilsätzen). Sehr schön, gut verständlich, ordentlich, keine falschen Hebungen oder Senkungen. Noch nie zuvor in der RB gehört. Ein Test?Ingo Ruff? Gibts auch im Süwex. Hört sich in der Tat besser an als synthetische Ansagen oder Zugbegleiter mit einem Pfund Hack im Mund, die notfalls auch noch ins Mikro brüllen.
-
oder Zugbegleiter mit einem Pfund Hack im Mund, die notfalls auch noch ins Mikro brüllen.
Manchmal sind die individuellen Ansagen von Zugbegleitern ganz nett oder regen zum Schmunzeln an. Das können einige ganz gut.Bei der Gelegenheit hier ein nettes Liedan die Zugbegleiter
-
Offensichtlich hat man die Möglichkeit gehabt, daß sich ein Praktikant (wer hat sonst schon Zeit dafür) mal gründlicher mit Petra beschäftigt und einige Textbausteine aktualisiert und verbessert.
Die Heister-/Seehofstraße ist zwar immer noch eine SeehofSstraße, aber man versteht den Namen wenigstens.
Auch die "suburban trains" am Hauptbahnhof klingen jetzt besser, auch wenn Petra nach wie vor nicht als "native speaker" durchgeht.
Die merkwürdige Eigenart, am Südbahnhof die Linien U1 Uh2, uuuuu3 und Ú8 mit vier verschiedenen U's anzusagen, hat man allerdings noch nicht geändert. -
Die Tage in einem Regionalzug aufgefallen, dass die deutsche Variante von Ingo Ruff gesprochen wurde und die englische von einer Dame.
Bei den 423ern klang das komisch. Aber die Tage eigentlich gar nicht so eigenartig, eher wie eine Dolmetscherin und somit wieder angenehm. -
Eine gute Neuerung - zumindest in den S-Wagen:
Das englische Gestammel findet jetzt nur noch an den Haltestellen Hauptbahnhof und Messe statt und nicht mehr auf dem ganzen Abschnitt zwischen Hauptbahnhof unf Bockenheimer Warte.Ich hoffe, bei den R-Wagen kommt das auch bald.
-
Und was mir gestern so eingefallen ist:
Warum tauscht man alle Ansagen aus? Hätte es nicht gereicht - wenn es eine günstige Computerstimme sein muss - nur die neuen Haltestellennamen und Sondertexte mit Petra zu erzeugen?
Ich stelle mir vor, dass die meisten Haltestellen noch über Jahrzehnte hätten deutlich zu hören sein können.
-
@soundofnone Volle Zustimmung!
-
Heute war ich auf der U5 unterwegs und konnte mir das Englisch wegen der Stufe an der Glauburgstraße und Musterschule anhören. Ich musste an beiden Stationen lachen, wie das mit Petra klingt.
-
Über den Twitter-Account @hessenschauDE sucht die Hessenschau-Redaktion falsch oder auffällig betonte Hatlestellennamen, die die Computerstimme so von sich gibt:
ZitatMenschen in #Frankfurt, wir brauchen Eure Hilfe: Welche Haltestellen im ÖPNV werden seit der Umstellung auf Computerstimme falsch betont?
(Quelle: Tweet vom 17.04.2018, 14:06 Uhr, abgerufen am 18.04.2018 um 05:22 Uhr)
Die bisherigen Antworten sind ganz interessant. Wirkt fast wie ein öffentlicher Beta-Test, auf den endlich mal jemand hört.
Einen Bezug zu einem Artikel auf hessenschau.de oder einen Beitrag in der Mediathek konnte ich bislang nicht, wie sonst üblich, herstellen. Vielleicht ist ja was in der Planung und man sammelt Beispiele, die man dann als Audio- oder Videobeitrag besonders wirksam vorführen kann. Schwer vorstellbar, dass das ohne Kenntnisnahme des RMV bzw. der betreffenden VU stattfindet (Drehgenehmigung / Mitschnitterlaubnis sollte da schon vorliegen, oder?).Ob die Jungs und Mädels aus der Bertramstraße dieses Forum und diesen Thread hier kennen? Könnte ich ja mal als Antwort in die Diskussion bei Twitter einbringen...
-
"Petra" war natürlich auch Thema in unseren kommunalen Gremien. Aus einer Stellungnahme des Magistrats zu einer Anfrage des OBR1 zum Thema lesen wir dies (Hervorhebung von mir):
ZitatDie Einführung von Text-to-Speech wurde als Ersatz für die in den Ruhestand gegangene Sprecherin Ingrid Metz-Neun realisiert. Der Vorteil dieser Lösung besteht darin, dass neue Ansage-Texte rasch und flexibel erstellt und in die Fahrzeuge übertragen werden können.
Bei der Evaluierung standen mehrere Stimmprofile zur Verfügung, wobei man sich für die Stimme "Petra" entschieden hat. Diese ist seit Ende 2016 in den Bussen im Einsatz. Die Schienenfahrzeuge wurden vorerst noch mit der bisherigen Stimme "Ingrid" versehen, erst mit dem Fahrplanwechsel im Dezember 2017 erhielten alle Schienenfahrzeuge auch die Stimme "Petra". Die beschriebenen Probleme mit den Ansagen hinsichtlich Verständlichkeit, Natürlichkeit und
Betonung der Sprache haben folgende Ursachen:- die erzeugten Sprachdateien weisen heute Mängel auf, welche bei der Evaluation des Produktes so nicht aufgetreten sind. Die Stimme "Petra" verhält sich in der Systemlandschaft der VGF anders als bei den Tests vor der Einführung.
- die Akustik in den Schienenfahrzeugen ist nicht optimal (Ansagen oft zu leise, teilweise auch zu laut).Der Magistrat ist auch der Meinung, dass die gegenwärtige Situation mit der Stimme "Petra" derzeit nicht zufriedenstellend ist. Daher wurden folgende Maßnahmen zur Verbesserung ergriffen:
- die Installation von Text-to-Speech in der Systemumgebung der VGF wurde/wird gemeinsam mit dem Lieferanten überprüft und optimiert.
- gemeinsam mit traffiQ wird in Erwägung gezogen, die Stimme "Petra multilingual" (die gleiche "Sprecherin" für deutsch und englisch) durch eine "deutsch optimierte" Petra und eine zweite "englisch optimierte" Stimme zu ersetzen.
- die Akustik in den Schienenfahrzeugen wird anlässlich der anstehenden Fahrzeug-Umbauten überprüft und optimal eingestellt.Der Magistrat erwartet, dass hinsichtlich Betonung und Natürlichkeit der Stimme in den kommenden Wochen eine deutliche Verbesserung erreicht werden kann. Die Verbesserung der Akustik nimmt eine längere Zeit in Anspruch, weil jedes Fahrzeug untersucht und gegebenenfalls optimiert werden muss.
-
Bei meiner Fahrt nach Mainz habe ich heute eine Verwandte von Petra kennengelernt; sie verunstaltet die Züge der vlexx.
Auch sie hat einen Sprachfehler: Aus "Idar-Oberstein" wird prompt "Ida Roberstein" (geiler Foren-Nick, so nebenbei bemerkt).Kann es sein, dass synthetische Sprachausgaben insbesondere bei Interpunktionen ins Straucheln kommen?
P.S. Die Rückfahrt mit dem Süwex war eine Wohltat - in jeder Hinsicht. Geht doch, wenn man nur will.
-
Kann es sein, dass synthetische Sprachausgaben insbesondere bei Interpunktionen ins Straucheln kommen?
Nicht nur da. Grundsätzlich hat das Ding irgendwo Schwierigkeiten. Wenn ich an die Ansage in der 16 denke, Anfahrt Schweizer-Gartenstraße Richtung Ginnheim. Mit absolut konstanter Geschwindigkeit geht's los mit "Sie befinden Sich in einem Zug der Linie 16. Zur Weiterfahrt in Richtung Niederrad" (und hier schaltet das Ding irgendwie in den Scharping-Mode) "H a a r d t w a l d p l a t z" (Ende Scharping-Mode) bitte hier umsteigen." Warum dazwischen ein Wort mit extrem reduzierter Geschwindigkeit gestammelt wird... keine Ahnung. Klingt aber nicht gut.
-
Warum dazwischen ein Wort mit extrem reduzierter Geschwindigkeit gestammelt wird... keine Ahnung.
Vielleicht wegen der Zusammenstellung von Textbausteinen oder Hervorhebung des wichtigsten Wortes? -
Eine richtige Betonung wäre da sicher zielführender als unterwegs einzuschlafen.
-
Die Züge, die heute auf der Abschiedsfahrt des Ptb-Wagen eingesetzt sind, haben noch die guten alten Ansagen von der Ingrid.
-
Als ich letzte Woche im R-008 mitgefahren bin, kam noch die vertraute Ansage vom Ingrid Metz-Neun, als ich nun gestern im R-016 mitgefahren bin, musste ich feststellen, dass Petra nun auch im R-Wagen angekommen ist...
Ob auch weitere R-Wagen schon umgestellt wurden, weiß ich nicht, aber wenn es nun im 016 ist, wird es die anderen Fahrzeuge wohl auch bald betreffen...Darüber hinaus bekommen die S-Wagen neue Ansagegeräte, im S-201 und S-202 erfolgte schon die Umstellung; hier werden jetzt die Ansagen etwas besser angesagt, als in der früheren Version von Petra. - Auf Nachfrage wurde mir mitgeteilt, dass die restlichen S-Wagen (203 bis 274) ab Herbst umgerüstet werden, die Umstellung soll im ersten Quartal 2019 abgeschlossen sein....
Alle Fahrzeuge, die bereits die geänderten Ansagen haben, haben auch eine geänderte Anzeigeschrift (außen), diese ist jetzt wie bei den Bussen, wo die Veränderung schon seit Ende 2016 besteht.Weiterhin habe ich auch bei den U5-50-Wagen 887/888 eine Änderung festgestellt, nach jeder Ansage kommt ein kurzes Piep-Geräusch, ähnlich wie man dass schon länger im U4-Wagen hören kann, ob weitere U5-Wagen piepen, weiß ich noch nicht.